Была полночь. Шрила Прабхупада сидел на подушке за своим низким письменным столом, его свет был единственным во всем здании. Все остальные преданные были в постели. На столе перед ним стояли диктофон и том «Шримад-Бхагаватам» с комментариями на бенгальском языке. Небольшой портрет его духовного учителя, Бхактисиддханты Сарасвати, в рамке стоял между двумя маленькими вазами с розами и астрами. На полу за письменным столом лежал широкий коврик, покрытый белой хлопчатобумажной тканью, на котором несколько часов назад сидели преданные и гости.
Но теперь он был один. Хотя обычно он ложился спать в десять и вставал часа через три-четыре, чтобы переводить, сегодня вечером он не отдыхал, и его «Бхагаватам» лежала закрытой, диктофон накрыт.
Он послал двух своих учеников, Тамалу Кришну и Бали-мардану, купить землю в Маяпуре. Однако прошло шесть дней, а они до сих пор не вернулись и не послали вестей. Он сказал им не возвращаться, пока они не завершат сделку, но шести дней было более чем достаточно. Он беспокоился, постоянно думая о двух своих учениках.
Подул ветерок, принеся в открытое окно аромат деревьев ним. Ночь становилась прохладнее, и Прабхупада носил на плечах легкий кадар. Поглощенный мыслями, он, откинувшись на белую подушку-валик, почти не обращал внимания на знакомые картины в своей комнате. Рядом с ним стоял глиняный кувшин с питьевой водой, а на маленьком деревянном постаменте стояло растение Туласи в горшке. Электричество, отключенное большую часть дня и ночи, теперь было включено, и мотыльки и другие насекомые носились вокруг голой лампочки над головой. Ящерица патрулировала потолок, время от времени подбегая к свету, чтобы поймать насекомое.
Почему Тамала-Кришна и Бали-мардана тянули так долго? Это было больше, чем просто ожидание в шесть дней; он много лет пытался получить землю в Маяпуре. И на этот раз перспективы были превосходны. Он дал ясное указание Тамале Кришне и Бали-мардане, и теперь они должны были вернуться. Задержка может означать осложнение или даже опасность.
Земля, которую они искали, представляла собой участок площадью девять бигх на Бхактисиддханта-роуд, менее чем в миле от места рождения Господа Чайтаньи Махапрабху. Братья Сек, фермеры-мусульмане, владевшие участком, запросили высокую цену. Только недавно юрист из Калькутты, знакомый с Навадвипой, смог серьезно договориться о справедливой цене. Братья Сек договорились о выплате 14 500 рупий, и Прабхупада разрешил снять средства со своего банка в Кришнанагаре. Таким образом, Тамала Кришна и Бали-мардана покинули Маяпур, а Прабхупада остался в Калькутте, занимаясь своими делами, но часто думая о деятельности своих учеников в Маяпуре. Их миссия была для него очень важна, и он помнил о них, лично благословляя их своей заботой.
Пока Прабхупада сидел, погруженный в свои мысли, единственными звуками были обычные ночные звуки: мыши в стенах, брахмачари, храпящий на веранде, и вдалеке ночной сторож, стуча палкой по улице. Машин не было, только редкие деревянные рикши с грохотом проезжали по изрытой рытвинами улице.
Прабхупада подумал, не ограбили ли его мальчиков. Прежде чем отпустить их, он показал Тамале Кришне, как носить деньги на талии в самодельном тканевом поясе для денег. Но это были большие деньги, и грабежи в Навадвипе не были редкостью. Или, возможно, была какая-то другая задержка. Иногда в переговорах о земле, связанных с большими суммами денег, суд требовал, чтобы клерк записывал номинал и серийный номер каждой обмениваемой банкноты. Или, возможно, поезд сломался.
Внезапно Прабхупада услышал шаги на лестнице. Кто-то открыл наружную дверь и теперь шел по веранде снаружи. Мягкий стук.
— Да, кто это?
Тамала Кришна вошел и простерся перед Шрилой Прабхупадой.
— Итак, какие у вас новости?
Тамала Кришна торжествующе поднял глаза. «Земля твоя!»
Прабхупада со вздохом откинулся назад. — Хорошо, — сказал он. — Теперь ты можешь отдохнуть.
- Прабхупада-лиламрита (Калькутта, март 1971 г.)