Papamocani Ekadasi cai no 11º dia do Krishna Paksha (a fase minguante da lua) no mês de Chaitra de acordo com o calendário do norte da Índia. No entanto, no calendário do sul da Índia, este Ekadasi é observado no mês védico de Phalgun. No calendário inglês isso corresponde aos meses de março a abril. Papamocani Ekadasi é a última observância Ekadasi dos 24 Ekadasis no calendário védico. Cai entre as celebrações de Holika Dahan e Chaitra Navratri.
This is an auspicious time to contribute financially towards the completion of the Nrsimhadeva Temple in the TOVP, scheduled to open this October. There are many different types of sponsorships available and most are pledges which can be paid over several months or years. Visit the Arrecadação de fundos Give To Nrsimha 2023 página para mais informações.
NOTA: Papamocani Ekadasi is observed on March 17 in the U.S and March 18 in India. Please refer to your local calendar through www.gopal.home.sk/gcal.
Visualize, baixe e compartilhe o Calendário TOVP 2023.
As glórias de Papamocani Ekadasi
Do Bhavisyottara Purana
As glórias veneráveis de Papamocani Ekadasi são dadas no Bhavisyottara Purana, durante uma conversa entre Sri Krsna e Maharaja Yudhisthira.
O mais velho dos Pandavas, Yudhisthira, perguntou ao Senhor Krsna. “Ó Senhor, você gentilmente narrou as glórias de Amalaki Ekadasi. Agora, por favor, descreva-me os detalhes do Ekadasi que ocorre durante a lua minguante no mês Chaitra (março/abril).
Lord Krsna replied: “O unrivalled King, this Ekadasi is known as Papamocani, please listen carefully as I describe its glories unto you. In the dim recesses of the misty past this Ekadasi was discussed between the Sage Lomasa and King Mandata. This Papamocani Ekadasi falls during the waning Moon in the month of Chaitra. By carefully observing this Ekadasi day all one’s sinful reactions will be nullified, one need never fear taking birth as a ghost; it can also award eight kinds of mystic perfection.
“O grande sábio conhecido como Lomasa disse ao rei Mandata: 'Em um tempo antigo, Kuvera, o tesoureiro dos semideuses, ostentava uma floresta celestial conhecida como Caitraratha. O clima ali era sempre agradável e exibia uma eterna atmosfera primaveril. Muitas garotas da sociedade celestial, como as Gandharva e Kinnaras, vinham para aquela floresta celestial para praticar esportes em seu ambiente feliz. O rei Indra e muitos outros semideuses também viriam lá para desfrutar de muitas variedades de trocas.
'Havia também um sábio conhecido como Medhavi que residia na floresta. Ele era um devoto fervoroso de Shiva e estava empenhado em realizar grandes austeridades. As Apsaras, ou dançarinas celestiais, tentaram perturbar o sábio de várias maneiras. De todas as Apsaras, uma era a mais célebre e famosa. Seu nome era Manju Ghosh e ela elaborou um plano astuto para cativar a mente do santo sagaz. Ela construiu uma casa situada perto do ashrama do sábio e começou a cantar docemente enquanto tocava melodias encantadoras em um Vina. Ao testemunhar a beleza salubre de Manju Ghosh, adornada como ela estava com polpa de sândalo, guirlandas perfumadas e ornamentos divinos, Cupido, que é o inimigo jurado do Senhor Shiva, tentou conquistar o sábio por vingança contra o Senhor Shiva. Cupido uma vez foi queimado em cinzas pelo Senhor Shiva e, assim, lembrar desse insulto anterior conspirou para humilhar o devoto de Shiva.
'Ele entrou no corpo do sábio Medhavi assim que Manju Ghosh se aproximou dele tocando em seu vina, cantando docemente e lançando olhares sedutoramente flechados do tremor de seus olhos. O sábio Medhavi ficou intoxicado de desejo e desfrutou com a bela Apsara por muitos anos. Ele estava tão absorto em desfrutar dessa maneira que perdeu toda a noção do tempo, até mesmo a capacidade de discriminar entre o dia e a noite.
'A partir de então, quando Manju Ghosh se cansou do sábio Medhavi, ela decidiu voltar para sua própria morada. Ela disse a Medhavi: “Ó grande sábio, por favor, permita-me retornar ao meu lar nos planetas celestiais”.
‘The sage replied: “O beauty incarnate, you have only arrived here in the evening, at least stay until morning and then depart.” Upon hearing these words Manju Ghosh became frightened and stayed with Medhavi for a few more years. In this way although she stayed with the sage for fifty-seven years, nine months and three days, it still only appeared to the sage to be half a night. Manju Ghosh asked again for permission to leave but the sage replied, “O attractive one, this is only morning, please wait until I have completed my morning rituals.” The beautiful Apsara then smiled and said, “O great sage, how long will your rituals take? Have you still not finished yet? You have been enjoying with me for many years, please consider the actual value of time.”
On hearing these words, the sage came to his senses and realized the length of time that had passed. “Alas, O beautiful lady, I have simply wasted fifty-seven years of my valuable time. You have ruined my life, spoiled all of my austerities and condemned me to madness!” The eyes of the sage Medhavi filled with tears and his body convulsed as he cried. Raising his head, his eyes turned red with anger, and in a fearsome voice he cursed Manju Ghosh with the following words, “O evil one, you have behaved with me exactly like a witch. Therefore you will immediately become a witch, O sinful unchaste Lady! Shame on you.”
'Depois de ser amaldiçoado pelo sábio, Manju Ghosh respondeu humildemente: “Ó melhor dos brahmanas! Por favor, retire sua maldição pesada, passei muitos anos em sua companhia, trazendo-lhe prazer além de seus sonhos! Certamente por esta razão você pode me perdoar. Por favor, seja gentil comigo."
'O sábio respondeu: 'Ó gentil, o que farei agora? Você destruiu minha riqueza de austeridade. Ainda assim, darei a você a chance de se libertar dessa maldição. O Ekadasi que cai durante a lua minguante do mês Chaitra é chamado Papamocani. Se você observar este Ekadasi muito estritamente, todas as suas reações pecaminosas serão destruídas e você estará livre desta maldição incapacitante.”
'Depois de falar essas palavras, Medhavi retornou ao ashrama de seu pai, Cyavana Rsi. Assim que Cyavana Rsi viu seu filho patético, ficou extremamente desapontado. Ele disse: “Ai, ai meu filho, o que você fez? Você está arruinado e não deveria ter se estragado dessa maneira.”
'O jovem sábio Medhavi respondeu: "Ó pai, eu cometi grandes pecados na companhia de uma bela Apsara, por favor, instrua-me como posso ser liberto das reações pecaminosas."
'Cyavana Rsi respondeu, “Ó meu filho, há um Ekadasi que cai na lua minguante do mês de Chaitra. Este Ekadasi destruirá todas as suas reações pecaminosas. Portanto, você deve seguir este Ekadasi, mas deve saber que estou muito desapontado com você!”
'Depois disso, o sábio Medhavi observou Papamocani Ekadasi e recuperou seu status elevado como um sábio de grande reputação. Ao mesmo tempo, Manju Ghosh observou cuidadosamente Papamocani Ekadasi e se libertou de sua forma amaldiçoada, recuperou sua atratividade corporal e retornou aos estratos celestiais.'
“Depois de narrar esta história ao Rei Mandata, o sábio Lomasa concluiu o seguinte: 'Meu querido Rei, qualquer um que observar este Ekadasi terá todas as suas reações pecaminosas aniquiladas.'
Sri Krsna concluiu: “Ó rei Yudhisthira, quem lê ou ouve sobre Papamocani ekadasi obtém o mesmo mérito que obteria se doasse mil vacas em caridade, e também anula as reações pecaminosas que possa ter incorrido ao matar um brahmana, matar um embrião por meio de aborto, bebida alcoólica ou sexo com a esposa de seu guru. Tal é o benefício incalculável de observar adequadamente este dia sagrado de Papamocani Ekadasi, que é tão querido por Mim e tão meritório.”
Assim termina a narração das glórias de Papamocani Ekadasi do Bhavisyottara Purana.
Este artigo foi usado como cortesia de ISKCON Desire Tree
NOTÍCIAS E ATUALIZAÇÕES DO TOVP - MANTENHA CONTATO
Visita: www.tovp.org
Apoiar: https://tovp.org/donate/
O email: tovpinfo@gmail.com
Facebook: www.facebook.com/tovp.mayapur
YouTube: www.youtube.com/c/TOVPinfoTube
Twitter: https://twitter.com/TOVP2022
Telegrama: https://t.me/TOVP_GRAM
Whatsapp: https://chat.whatsapp.com/LQqFCRU5H1xJA5PV2hXKrA
Instagram: https://m.tovp.org/tovpinstagram
Aplicativo: https://m.tovp.org/app
Notícias e textos: https://m.tovp.org/newstexts
Feed de notícias RSS: https://tovp.org/rss2/
Armazenar: https://tovp.org/tovp-gift-store/